
学歴・公の場での実例・発音の特徴・フランス語との関係まで、一次情報ベースでわかりやすく解説します。
1. インターナショナルスクールで育った“英語が日常”のバックボーン
![]()
公的プロフィールや報道では、幼少期にアオバ・ジャパン・インターナショナルスクール、のちにブリティッシュ・スクール・イン・トウキョウ(BST)に在籍していたとされ、英語は幼い頃から日常語として身につけたと記されています。英語堪能である旨の説明も明記されています。 ウィキペディア
補足:BSTは英国式カリキュラムの国際校。全教科を英語で学ぶ環境が英語運用力の土台になったと推測できます(学校一般情報)。 bst.ac.j
2. 公の場で確認できる英語運用例(動画・インタビュー)
-
英語インタビュー:デビューアルバム『de l’amour』関連で英語版インタビュー動画が公開され、自然なスピードと語彙で受け答えしています。
-
ブランド発信:Diorの公式動画でも英語でのトークが見られ、感情表現や言い回しに不自然さのない“実務的な流暢さ”が確認できます。 Facebook
3. 発音・語彙の印象と「日本語のほうが難しい」発言の背景
発音は“ネイティブ寄り”と評される場面も。
週刊女性PRIME
4. フランス語との相乗効果――クラシック表現との関係

言語の響きやアクセントを理解することで、フレンチ・レパートリーの表現が深まる――というプロの視点が印象的です。
uDiscoverMusic | 洋楽についての音楽サイト
5. 音楽家としての武器になる“実務的バイリンガル”

Cocomiさんは英語(+仏語)を“仕事の言語”として扱えるため、海外メディア露出や国際コラボの機会を自力で広げやすいのが強みです。
実際、VOGUE等での国際的な露出やインタビュー機会が継続しています。 Vogue Japan
6. 英語学習Tips:Cocomi式に学ぶための勉強法ヒント

-
① 目的語彙を優先:自分の領域(音楽・ファッション等)の専門語彙から固めると“使える英語”になりやすい。
-
② アウトプットの場を作る:SNSライブや短い自己紹介動画など、人前で“言う練習”を定期化。
-
③ 音の模倣→意味付け:発音・イントネーションの模写(シャドーイング)→意味の確認の順で“通じる英語”に。
-
④ 第2外国語との比較:英語以外の言語で音・リズムを体感すると、英語の強弱やフレージング理解が進む(仏語×音楽の関係は好例)。
uDiscoverMusic | 洋楽についての音楽サイト
7. まとめ
-
英語レベルの評価:公開インタビューやブランド公式動画から、速度・語彙・発音ともに自然で、実務で使える流暢さが確認できる。
-
身につけた環境:幼少期からのインターナショナルスクール在籍が基盤。授業や日常が英語だったことが運用力を支えた。
-
「日本語のほうが難しい」発言の文脈:敬語や言い回しの多様さを指したもので、日本語が苦手という意味ではない。


